<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>F&#233;d&#233;ration Esp&#233;ranto Bretagne</title>
	<link>http://bretonio.esperanto-france.org/</link>
	
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>




<item xml:lang="fr">
		<title>Kompato por la kolombo</title>
		<link>https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?article184</link>
		<guid isPermaLink="true">https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?article184</guid>
		<dc:date>2009-05-28T11:58:38Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>fscheers</dc:creator>



		<description>Livre de po&#232;mes &#233;crit par Yves Brusq, &#233;dit&#233; par la FEB en f&#233;vrier 2008. A l'origine, les po&#232;mes ont &#233;t&#233; &#233;crits dans la langue bretonne. En 2007 Yves Brusq, qui est aussi esp&#233;rantiste, les a traduit en Esp&#233;ranto. &quot;La guerre est termin&#233;e. Un soldat survivant m&#233;dite. Il ressent le besoin de crier au monde un message de paix&quot;. Yves Brusq exprime le sien simplement mais avec beaucoup d'&#233;motion. &quot;Nous devons militer pour la paix dont nous jouissons en Europe et nous devons remercier ceux qui l'ont instaur&#233;e. (...)

-
&lt;a href="https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?rubrique16" rel="directory"&gt;Livres&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src=&quot;https://bretonio.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L107xH150/arton184-699b0.jpg&quot; alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; width='107' height='150' class='spip_logos' style='height:150px;width:107px;' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Livre de po&#232;mes &#233;crit par Yves Brusq, &#233;dit&#233; par la FEB en f&#233;vrier 2008. A l'origine, les po&#232;mes ont &#233;t&#233; &#233;crits dans la langue bretonne. En 2007 Yves Brusq, qui est aussi esp&#233;rantiste, les a traduit en Esp&#233;ranto.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&quot;La guerre est termin&#233;e. Un soldat survivant m&#233;dite. Il ressent le besoin de crier au monde un message de paix&quot;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Yves Brusq exprime le sien simplement mais avec beaucoup d'&#233;motion.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&quot;Nous devons militer pour la paix dont nous jouissons en Europe et nous devons remercier ceux qui l'ont instaur&#233;e. Malheureusement, dans de nombreux pays, encore maintenant, des hommes se battent, mais l'appel &#224; la paix est mondial.&quot;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le livre contient 64 pages et une couverture en couleur.
Son prix est de 5 &#8364; plus les frais d'envoi, ou 40 &#8364; pour 10 exemplaires plus les frais d'envoi.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; La Rubekolo &#187;</title>
		<link>https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?article110</link>
		<guid isPermaLink="true">https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?article110</guid>
		<dc:date>2009-04-09T14:25:46Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>fscheers</dc:creator>



		<description>La traduction en esp&#233;ranto, par des membres d'Esp&#233;ranto-Pontivy, d'un petit roman de l'&#233;crivain local Emile Masson (10 &#8364;)

-
&lt;a href="https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?rubrique16" rel="directory"&gt;Livres&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src=&quot;https://bretonio.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L90xH143/arton110-05d31.jpg&quot; alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; width='90' height='143' class='spip_logos' style='height:143px;width:90px;' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;La traduction en esp&#233;ranto, par des membres d'Esp&#233;ranto-Pontivy, d'un petit roman de l'&#233;crivain local Emile Masson (10 &#8364;)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; La Domo de la Popolo &#187;</title>
		<link>https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?article113</link>
		<guid isPermaLink="true">https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?article113</guid>
		<dc:date>2009-04-09T14:25:39Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>fscheers</dc:creator>



		<description>La traduction en esp&#233;ranto du roman de Louis Guilloux, c&#233;l&#232;bre &#233;crivain de Saint-Brieuc (11 &#8364;)

-
&lt;a href="https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?rubrique16" rel="directory"&gt;Livres&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src=&quot;https://bretonio.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L90xH130/arton113-6d293.jpg&quot; alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; width='90' height='130' class='spip_logos' style='height:130px;width:90px;' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;La traduction en esp&#233;ranto du roman de Louis Guilloux, c&#233;l&#232;bre &#233;crivain de Saint-Brieuc (11 &#8364;)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Bruna mateno</title>
		<link>https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?article116</link>
		<guid isPermaLink="true">https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?article116</guid>
		<dc:date>2009-04-09T14:25:35Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>fscheers</dc:creator>



		<description>La version en esp&#233;ranto du c&#233;l&#232;bre petit livre &quot;Matin Brun&quot; (de Franck Pavlov, sur les dangers d'une soci&#233;t&#233; totalitaire), traduit par le groupe de Nantes (2 &#8364;)

-
&lt;a href="https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?rubrique16" rel="directory"&gt;Livres&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src=&quot;https://bretonio.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L90xH135/arton116-b84e8.jpg&quot; alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; width='90' height='135' class='spip_logos' style='height:135px;width:90px;' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;La version en esp&#233;ranto du c&#233;l&#232;bre petit livre &quot;Matin Brun&quot; (de Franck Pavlov, sur les dangers d'une soci&#233;t&#233; totalitaire), traduit par le groupe de Nantes
(2 &#8364;)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; Akroskizoj &#187;</title>
		<link>https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?article119</link>
		<guid isPermaLink="true">https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?article119</guid>
		<dc:date>2009-04-09T14:25:27Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>fscheers</dc:creator>



		<description>un petit recueil d'acrostiches en esp&#233;ranto par Christian Rivi&#232;re (Nantes) (2,50 &#8364;)

-
&lt;a href="https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?rubrique16" rel="directory"&gt;Livres&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src=&quot;https://bretonio.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L90xH129/arton119-103ed.jpg&quot; alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; width='90' height='129' class='spip_logos' style='height:129px;width:90px;' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;un petit recueil d'acrostiches en esp&#233;ranto par Christian Rivi&#232;re (Nantes) (2,50 &#8364;)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; &#348;ak-vojo &#187;</title>
		<link>https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?article122</link>
		<guid isPermaLink="true">https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?article122</guid>
		<dc:date>2009-04-09T14:24:57Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>fscheers</dc:creator>



		<description>Recueil de nouvelles en esp&#233;ranto de Christian Rivi&#232;re (10 &#8364;)

-
&lt;a href="https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?rubrique16" rel="directory"&gt;Livres&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src=&quot;https://bretonio.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L90xH140/arton122-8b36a.jpg&quot; alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; width='90' height='140' class='spip_logos' style='height:140px;width:90px;' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Recueil de nouvelles en esp&#233;ranto de Christian Rivi&#232;re (10 &#8364;)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; Papy fait le Tour du Monde &#187;</title>
		<link>https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?article125</link>
		<guid isPermaLink="true">https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?article125</guid>
		<dc:date>2009-04-09T14:24:49Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>fscheers</dc:creator>



		<description>Le livre (en fran&#231;ais) de Z&#233;f, cyclotouriste esp&#233;rantophone d'Yffiniac, sur sa travers&#233;e de l'Asie &#224; v&#233;lo (21 &#8364;)

-
&lt;a href="https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?rubrique16" rel="directory"&gt;Livres&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src=&quot;https://bretonio.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L90xH127/arton125-d4420.jpg&quot; alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; width='90' height='127' class='spip_logos' style='height:127px;width:90px;' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Le livre (en fran&#231;ais) de Z&#233;f, cyclotouriste esp&#233;rantophone d'Yffiniac, sur sa travers&#233;e de l'Asie &#224; v&#233;lo (21 &#8364;)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Et aussi</title>
		<link>https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?article128</link>
		<guid isPermaLink="true">https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?article128</guid>
		<dc:date>2009-04-09T14:24:42Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>fscheers</dc:creator>



		<description>Brest-Vladivostok, l'&#233;pop&#233;e fantastique de Zef J&#233;gard ; 20 &#8364; Mille mots pour la maison - mil vortoj en franca hejmo, Jean-Pierre Ducloyer ; 5 &#8364; Bretonaj Fabeloj 1 - en Broceljando, Jean-Pierre Ducloyer ; 5 &#8364; Avchjo rondiras la Mondon, la traduction en esp&#233;ranto du livre de Z&#233;f par Jean-Pierre Ducloyer ; 21 &#8364; La Kanalo de Nanto al Bresto, le dernier ouvrage de Christian Bertin sur l'histoire de cet &#233;l&#233;ment important de la Bretagne ; 3 &#8364; Monteto Sankta Mikaelo, un livre en esp&#233;ranto de (...)

-
&lt;a href="https://bretonio.esperanto-france.org/spip.php?rubrique16" rel="directory"&gt;Livres&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;https://bretonio.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif&quot; width='8' height='11' alt=&quot;-&quot; style='height:11px;width:8px;' /&gt; Brest-Vladivostok, l'&#233;pop&#233;e fantastique de Zef J&#233;gard ; 20 &#8364;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;https://bretonio.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif&quot; width='8' height='11' alt=&quot;-&quot; style='height:11px;width:8px;' /&gt; Mille mots pour la maison - mil vortoj en franca hejmo, Jean-Pierre Ducloyer ; 5 &#8364;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;https://bretonio.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif&quot; width='8' height='11' alt=&quot;-&quot; style='height:11px;width:8px;' /&gt; Bretonaj Fabeloj 1 - en Broceljando, Jean-Pierre Ducloyer ; 5 &#8364;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;https://bretonio.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif&quot; width='8' height='11' alt=&quot;-&quot; style='height:11px;width:8px;' /&gt; Avchjo rondiras la Mondon, la traduction en esp&#233;ranto du livre de Z&#233;f par Jean-Pierre Ducloyer ; 21 &#8364;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;https://bretonio.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif&quot; width='8' height='11' alt=&quot;-&quot; style='height:11px;width:8px;' /&gt; La Kanalo de Nanto al Bresto, le dernier ouvrage de Christian Bertin sur l'histoire de cet &#233;l&#233;ment important de la Bretagne ; 3 &#8364;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;https://bretonio.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif&quot; width='8' height='11' alt=&quot;-&quot; style='height:11px;width:8px;' /&gt; Monteto Sankta Mikaelo, un livre en esp&#233;ranto de Christian Bertin sur le c&#233;l&#232;bre Mont-Saint-Michel ; 7,80 &#8364;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;https://bretonio.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif&quot; width='8' height='11' alt=&quot;-&quot; style='height:11px;width:8px;' /&gt; Kronikoj el mia tirkesto, un recueil de 100 pages, avec des textes et chroniques de Christian Rivi&#232;re&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
